Products

SHOP

Discover new books

  • Ujray Diyar اُجڑے دیار

    Ujray Diyar

     800

    اُجڑے دیار

    برازیل کے معروف ناول نگار اور صحافی ہیں۔ وہ باہیا (باہیا) برازیل کے ایک چھوٹے سے غربت زدہ قصبے جَنکو میں پیدا ہوئے جو اس ناول کا پس منظر بھی ہے۔

  • Surkh Mera Naam سرخ میرا نام

    Surkh Mera Naam

     1,400

    سرخ میرا نام

    WINNER of the 5th UBL Literary Excellence Award 2015 (Orhan Pamuk)

    سرخ میرا نام ترکی کے معروف ادیب اورحان پاموک کے ناول مائ نیم از ریڈ : ترکش بینم ایڈم کرمیزی کا ترجمہ ہے جس پر انہیں 2006ء میں نوبیل انعام مل چکا ہے۔ناول کا پیش لفظ پاکستان کے معروف سفرنامہ نگار اور ناول نگار مستنصر حسین تارڑ نے تحریر کیا ہے۔

  • Shey شے

    Shey

     780

    شے

    حیاتِ عمر خیام پر ایک منفرد ناول

    صادق یالسیزاوچانلر ،معروف ترک ادیب ہیں، جن کا خاص موضوع تصوف ہے ۔

  • Sarzameen سرزمین

    Sarzameen

     800

    سرزمین

     

  • Pakistan Ka Mustaqbil پاکستان کا مستقبل

    Pakistan Ka Mustaqbil

     200

    پاکستان کا مستقبل

    دی فیوچر آف پاکستان، سٹیفن پی کوہن کی تحقیقی رپورٹ ہے جس کا اردو ترجمہ ’’پاکستان کا مستقبل‘‘ کے عنوان سے شائع کیا گیا ہے۔

  • Namoos ناموس

    Namoos

     950

    ناموس

     زیر نظر ناول ایلف شفق کے تحریرکردہ اؤنر کا اردو ترجمہ ہے۔

  • Maqsad-e-Siyasat مقصدِ سیاست

    Maqsad-e-Siyasat

     800

    بابائے بلوچستان میر غوث بخش بزنجوکی سوانح عمری

    یہ کتاب بابائے بلوچستان کی سوانح عمری ان سرچ آف سلوشن کا اردو ترجمہ ہے۔ مدبر، سیاست دان اور سابق گورنر بلوچستان میرغوث بخش بزنجو، برصغیر پاک و ہند کے بیسویں صدی کے ان چند رہنماؤں میں سے ایک تھے جو اپنے پورے سیاسی کیرئیر میں انسانی مساوات، سماجی انصاف اور امن کے اصولوں پر سختی سے کاربند رہے۔

  • Mafroor مفرور

    Mafroor

     1,380

    ناول

    مفرور اردو ز بان میں شائع ہونے والا فاطمہ بھٹو کا پہلا ناول ہے۔ یہ ان کے انگریزی زبان میں شائع ہونے والے ناول  کا ترجمہ ہے۔فاطمہ بھٹو نے بے حد اعلیٰ مہارت اور ذہانت سے یہ جرأت مندانہ ناول لکھا ہے۔

  • Madonna میڈونا

    Madonna

     680

    ترکی ادب کا مقبول ترین ناول

     میڈونا ترکی کے مقبول ترین ادیب صباح الدین علی کے ناول کڑک مینٹولو  کا اردو ترجمہ ہے جو انگریزی میں میڈونا ان آ فر کوٹ  کے نام سے شائع ہوا۔’’میڈونا‘‘ ترکی کا مقبول ترین رومانوی ناول ہے ۔صباح الدین علی کے ناولوں کی طرح اس میں بھی شاعرانہ والمیہ محبت کا بیان ملتا ہے۔

  • Khana-e-Masumiyet; خانۂ معصومیت

    Khana-e-Masumiyet

     1,600

    خانۂ معصومیت

    نوبل انعام یافتہ ترک ادیب اورحان پاموک کا زیرنظر ناول ”خانۂ معصومیت“ ان کے 2008ء میں شائع شدہ ناول “دی میوزیم آف انوسینس” کا اردو ترجمہ ہے۔ یہ نوبیل انعام جیتنے کے بعد اُن کا لکھا گیا پہلا ناول ہے۔

  • Jila Watan Billiyan; جلاوطن بلیاں

    Jila Watan Billiyan

     1,200

    جلاوطن بلیاں

     جلاوطن بلیاں، اویابیدر کے 1992ءمیں شائع ہونے والے ناول کا اردو ترجمہ ہے جو انگریزی زبان میں”کیٹ لیٹرز”کے نام سے شائع ہوا۔ اسی ناول پر انہیں 1993ءمیں ہی ترکی میں یونس نادی ایوارڈ سے نوازا گیا۔

  • Jeewan Pi Ka; جیون پائی کا

    Jeevan Pi Ka

     680

    جیون پائی کا

    جیون پائی کا: ایک تخیلاتی اور مہماتی ناول ہے جسے ایک فرانسیسی نژاد کینیڈین مصنف ین مارٹل نے تحریر کیا ہے۔یہ ایک بہت اچھوتی اور دل موہ لینے والی کہانی ہے۔ ناول کا ہیرو ایک تامل لڑکا پسین مولیتور پٹیل ہے جو ایک بھارتی علاقے پونڈی چری کا رہنے والا ہے۔

  • Jahan Barf Rehti Hai; جہاں برف رہتی ہے

    Jahan Barf Rehti Hai

     1,400

    جہاں برف رہتی ہے

    نوبل انعام یافتہ ترک ادیب اورحان پاموک ناول نگاری کے فن میں بے مثال ہیں۔ زیرنظر ناول ’’جہاں برف رہتی ہے‘‘ ان کے 2002ء میں شائع شدہ ناول ــ”کر” کا اردو ترجمہ ہے جو انگریزی میں “شنو” کے نام سے شائع ہوا۔

  • گرفتار لفظوں کی رہائی; Grifftar Lafzon Ki Rehaie;

    Giriftar Lafzon Ki Rahai

     1,200

    گرفتار لفظوں کی رہائی

    کُرد ترک تنازع پر لکھا گیا ناول

    گرفتار لفظوں کی رہائی: کا مرکزی کردار ایک کہانی نگار عمر ارین ہے،جو کچھ لکھ نہیں پا رہا اور اس کا ’’لفظ‘‘ کھو چکا ہے۔ تاہم، ایک نوجوان کرد جوڑے اور کرد مزاحمتی تحریک کے گوریلائوں سے ملنے کے بعد، جو ترک حکام سے بھاگ رہے ہیں، حالات بدلنے لگتے ہیں۔ اپنی سائنس دان بیوی اور بیٹے سے جذباتی طور پر دُور عمر، ترکی کے مشرق کی جانب اس جوڑے کے وطن کا سفر اختیار کرتا ہے۔

  • Curfew; کرفیو;

    Curfew

     1,200

    کرفیو

    ترکی کے تیسرے مارشل لاء کے ایام کی رُوداد

    عدالت آعولو، ترکی کی مایہ ناز ادیبہ ہیں جن کی تحریروں کو نہ صرف قارئین بلکہ ادبی ناقدین بھی سراہتے ہیں۔ 1984ء میں پہلی بار شائع ہونے والا ان کا زیر نظر ناول ’’کرفیو‘‘،اردو ترجمہ ہے، 1980ء کے ترکی کی عکاسی کرتا ہے. جب 12ستمبر کے مارشل لاء سے چند مہینے قبل، ملک پر خوف و دہشت کے سائے اور غیر یقینی کی فضا طاری تھی، جنہیں کرفیو کے استعارے میں بیان کیا گیا ہے۔

  • Chalees Charagh Ishq Ke;

    Chalees Charagh Ishq Ke

     1,150

    چالیس چراغ عشق کے

    کہانی جلال الدین رومی کی

    ایلف شفق ، ترکی کی مقبولِ عام ادیبہ ہیں۔ وہ اپنی کہانیوں میں پیش کردہ مشرق اور مغرب کے خوبصورت امتزاج کے باعث دنیا بھرمیں معروف ہیں۔ ناقدین کے مطابق، وہ ہم عصر ترکی ادب اور عالمی ادب میں ایک جداگانہ آواز ہیں۔ ان کی تحریروں کا موضوع خواتین، حقوقِ نسواں، اقلیتیں، تارکین وطن اور ان کے مسائل، متنوع ثقافتیں، ثقافتی سیاست، تاریخ، فلسفہ اور خصوصاً صوفی ازم رہے ہیں۔

  • Sultan of Byzantium; Byzanteeni Sultan; بازنطینی سلطان;

    Byzanteeni Sultan

     750

    بازنطینی سلطان

    سلجوق التون، ترکی کے معروف اور مقبول انعام یافتہ ادیب ہےں۔”بازنطینی سلطان“ ان کے ناول کا اردو ترجمہ ہے۔ اس ناول کی کہانی پُرتجسس، سنسنی خیز اور اسرار سے بھرپورہے جس میں تاریخ اور تخیل ساتھ ساتھ رواں ہیں۔ ناول مصنف کی جانب سے بازنطینی تہذیب کو ایک خراجِ عقیدت ہے۔

  • Baab e Erghuvan; بابِ ارغوان

    Baab e Erghuvan

     1,780

    بابِ ارغوان

    وہ جو تاریک راہوں میں مارے گئے

    بابِ ارغوان، اویابیدر کے ناول کا اردو ترجمہ ہے جس پر انہیں جودت قدرت ایوارڈ سے نوازا جا چکا ہے۔ اویا بیدار کے لطیف اسلوب سے تشکیل پانے والا زیر نظر ناول ’’بابِ ارغوان‘‘ ایک منفرد ادبی کارنامہ ہے۔

End of content

End of content

Sales

Typically replies within a day

Hello, Welcome to Jumhoori Publications. Please click below to order via WhatsApp.